Translate the phrase "Livin' the Icrontic Life" into your native tongue, plz.
We'd like to have the phrase translated into the languages of the countries represented on our beloved Icrontic. We have a global community here, so let's hear the translations.
Keep in mind that a direct word-for-word translation is not exactly what we're looking for. We'd prefer the "smooth", cool version - thus the "livin'" (less formal rather than "LIVING THE ICRONTIC LIFESTYLE". Naw man, yer livin' tha life!
You feel me. Let's hear it.
Norwegian: Leve det Icrontiske livet Spanish: Viva la Vida Icrontica
moar plz!

Queens English (yeah, the real frigging English you yankee letter dropping tea dumping toads!)
Living the Icrontic life sir or madam, sounds absolutely spiffing.
Wouldn't it be something like "Living the Life Icrontic, simply smashing!"
The Icrontic life goes like the clappers, and we promise we won' murk ya, mate, honest. Spot o' tea, guvna?
English: Living life by the Icrontic ethos, sir.
After consideration. I believe in German, it would be:
Ein tolles Ikrontik Leben führen
i mewn Cymraeg
yn bucheddu 'r Icrontic buchedd
Or, -

Leben der Icrontic Lebensstil!
LIN
I'll try not to be so mean
Russian: живущих в Шскщтешс жизни
This will be "livin life in Icrontic" in direct translation. But it basically means "Livin' the Icrontic Life."
I'r noob at russian btw
Common way: "Namumuhay sa paraan ng Icrontic."
More cooler, completely rare way: "Namumuhay sa kabihasnan ng Icrontic."
Livin' tha Icrontic life y'all!